عن ( نسيج )
16/6/2005
الرباط :
ما زالت شخصية محمد بن عبد الكريم الخطابي تجذب إليها الكثير من المؤرخين والباحثين ورجال السياسة والأدب، ممن واكبوا هذه الشخصية التاريخية بالمزيد من الاهتمام والبحث، كتلك التي تناولت شخصيته في أبعادها البيوغرافية والتاريخية والسياسية، سواء داخل ، الكتابات الأجنبية حول تلك الشخصية ، الفريدة من نوعها.
وأخيرا فقط ، صدر كتابان جديدان يرصدان شخصية عبد الكريم الخطابي من زوايا مختلفة ومتكاملة . الأول جماعي ، بعنوان « لجوء محمد بن عبد الكريم الخطابي إلى مصر: الأبعاد والدلالات الوطنية والدولية » ( منشورات المندوبية السامية لقدماء المقاومين وأعضاء جيش التحرير ، 2005 ) ، أما الثاني فهو مترجم بعنوان « مذكرات الأمير محمد بن عبد الكريم الخطابي » لروجر ماثيو ، نقله إلى العربية عمر أبو النصر ( منشورات العباسية، 2005 ) .
وإذا كان الكتاب الأول، عبارة عن أعمال الندوة الدولية التي نظمتها المندوبية المغربية بتنسيق مع مؤسسة عبد الكريم الخطابي بمدينة الحسيمة، يتناول بالدراسة والتحليل أربعة محاور أساسية تخص : استمرارية مقاومة الخطابي، وأصداء نزول الخطابي في مصر، وعلاقة الخطابي بزعماء الحركة الوطنية المغربية، والخطابي في الخيال الإبداعي ، فإن الكتاب الثاني جاء بدوره في أربعة محاور حول «مذكرات بن عبد الكريم الخطابي ، وكيف حارب عبد الكريم فرنسا ولماذا ؟ وعبد الكريم وأوروبا، ونهاية الحرب الريفية ، عدا مقدمة للمترجم قام فيها بجرد مجموعة من الشهادات الصادرة عن بعض رجال الصحافة الأوربيين من الذين ذهبوا إلى عبد الكريم الخطابي يحاولون الاجتماع به والتحدث إليه في إبان المعارك الحربية بين الريف والإسبان ( جريدة « الديلي إكسبريس » الانجليزية، المستر ورد بريس مراسل « الديلي ميل » الإنجليزية ، مراسل المورنين بوست ، مراسل « التايمز » في طنجة ، الكاتب الفرنسي إميل بوري ، المارشال ليوطي ، المركيز دي سيجو نزاك ، المستر كنورثي عضو مجلس النواب البريطاني ، جريدة « دويتشه الجمينة تسايتونغ » الألمانية ) .
---------
* «مذكرات الأمير محمد بن عبد الكريم الخطابي»
* المؤلف : روجر ماثيو نقله إلى العربية عمر أبو النصر
* الناشر : منشورات العباسية، 2005
|
|