|
| |
| 60. La examinada (Al momtahana)
|
1
،Creyentes! ،No toméis como amigos a los enemigos Mيos y vuestros, dلndoles muestras de afecto, siendo asي que no creen en la Verdad venida a vosotros! Expulsan al Enviado y os expulsan a vosotros porque creéis en Alل vuestro Seٌor. Si salيs para luchar por Mi causa y por deseo de agradarme, ؟les tendréis un afecto secreto? Yo sé bien lo que ocultلis y lo que manifestلis. Quien de vosotros obra asي, se extravيa del camino recto.
2
Si dan con vosotros, son para vosotros enemigos y os maltratan de obra y de palabra. Querrيan que no creyerais...
3
El dيa de la Resurrecciَn no os aprovecharلn ni vuestros parientes ni vuestros hijos. ةl fallarل acerca de vosotros. Alل ve bien lo que hacéis.
4
Tenéis un bello modelo en Abraham y en los que con él estaban. Cuando dijeron a su pueblo: «No somos responsables de vosotros ni de lo que servيs en lugar de servir a Alل. ،Renegamos de vosotros! ،Ha aparecido, entre nosotros y vosotros, hostilidad y odio para siempre mientras no creلis en Alل Solo!» No es de imitar, en cambio, Abraham cuando dijo a su padre: «He de pedir perdَn para ti, aunque no pueda hacer nada por ti contra Alل. ،Seٌor! Confiamos en Ti y a Ti nos volvemos arrepentidos. ،Eres Tْ el fin de todo!
5
،Seٌor! ،No hagas de nosotros instrumento de tentaciَn para los infieles! ،Perdَnanos, Seٌor! Eres Tْ el Poderoso, el Sabio».
6
Tenéis en ellos un bello modelo para quien cuenta con Alل y con el ْltimo Dيa. Pero quien vuelve la espalda,... Alل es Quien Se basta a Sي mismo, el Digno de Alabanza.
7
Quizل establezca Alل la amistad entre vosotros y los que de ellos tenéis por enemigos. Alل es capaz, Alل es indulgente, misericordioso.
8
Alل no os prohيbe que seلis buenos y equitativos con quienes no han combatido contra vosotros por causa de la religiَn, ni os han expulsado de vuestros hogares. Alل ama a los que son equitativos.
9
Lo que sي os prohيbe Alل es que toméis como amigos a los que han combatido contra vosotros por causa de la religiَn y os han expulsado de vuestros hogares o han contribuيdo a vuestra expulsiَn. Quienes les tomen como amigos, ésos son los impيos.
10
،Creyentes! Cuando vengan a vosotros mujeres creyentes que hayan emigrado, ،examinadlas! Alل conoce bien su fe. Si comprobلis que de verdad son creyentes, no las devolvلis a los infieles: ni ellas son lيcitas para ellos ni ellos lo son para ellas. ،Reembolsadles lo que hayan gastado! No tenéis nada que reprocharos si os casلis con ellas, con tal que les entreguéis su dote. Pero no retengلis a las infieles. Pedid lo que hayلis gastado, y que ellos también pidan lo que hayan gastado. ةsa es la decisiَn de Alل. ةl decide entre vosotros. Alل es omnisciente, sabio.
11
Si alguna de vuestras esposas se pasa a los infieles y, luego, os toca a vosotros vencer, dad a aquéllos cuyas esposas hayan huido otro tanto de lo que habيan gastado. ،Temed a Alل, en Quien creéis!
12
،Profeta! Cuando las creyentes vengan a ti a prestarte juramento de fidelidad, de que no asociarلn nada a Alل, que no robarلn, que no fornicarلn, que no matarلn a sus hijos, que no dirلn calumnia forjada entre sus manos y pies, que no te desobedecerلn en lo que se juzgue razonable, acepta su juramento y pide a Alل que les perdone. Alل es indulgente, misericordioso.
13
،Creyentes! ،No toméis como amigos a gente que ha incurrido en la ira de Alل! Desesperan de la otra vida, como los infieles desesperan de los sepultados.
|
|
| |
|

|