|
| |
1
n. ،Por el cلlamo y lo que escriban!
2
،Por la gracia de tu Seٌor, que tْ no eres un poseso!
3
Tendrلs, ciertamente, una recompensa ininterrumpida.
4
Eres, sي, de eminente carلcter.
5
Tْ verلs y ellos verلn
6
quién de vosotros es el tentado.
7
Tu Seٌor sabe mejor que nadie quiénes se extravيan de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena direcciَn.
8
،No obedezcas, pues, a los desmentidores!
9
Desearيan que fueras condescendiente, para serlo ellos también.
10
،No obedezcas a ningْn vil jurador.
11
al pertinaz difamador, que va sembrando calumnias,
12
a quien impide el bien, al violador de la ley, al pecador,
13
al arrogante y, encima, bastardo,
14
so pretexto de poseer hacienda e hijos varones!
15
Cuando se le recitan Nuestras aleyas, dice: «،Patraٌas de los antiguos!»
16
،Le marcaremos en el hocico!
17
Les hemos probado como probamos a los dueٌos del jardيn. Cuando juraron que cogerيan sus frutos por la maٌana,
18
sin hacer salvedad.
19
Mientras dormيan, cayَ sobre él un azote enviado por tu Seٌor
20
y amaneciَ como si hubiera sido arrasado.
21
Por la maٌana, se llamaron unos a otros:
22
«،Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!»
23
Y se pusieron en camino, cuchicheando:
24
«،Ciertamente, hoy no admitiremos a ningْn pobre!»
25
Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serيan capaces de llevar a cabo su propَsito.
26
Cuando lo vieron, dijeron: «،Seguro que nos hemos extraviado!
27
،No, se nos ha despojado!»
28
El mلs moderado de ellos dijo: «؟No os lo habيa dicho? ؟Por qué no glorificلis?»
29
Dijeron: «،Gloria a nuestro Seٌor! ،Hemos obrado impيamente!»
30
Y pusiéronse a recriminarse.
31
Dijeron: «،Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes!
32
Quizل nos dé nuestros Seٌor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Seٌor».
33
Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aْn. Si supieran...
34
Los que temen a Alل tendrلn, junto a su Seٌor. los jardines de la Delicia.
35
؟Vamos, pues, a tratar igual a los que se someten a Alل que a los pecadores?
36
؟Qué os pasa? ؟Qué manera de juzgar es ésa?
37
؟O es que disponéis de una Escritura para estudiar?
38
Tendrيais en ella lo que deseلis.
39
؟O es que nos atan a vosotros juramentos que nos obligan hasta el dيa de la Resurrecciَn? Obtendrيais lo que juzgarais.
40
Pregْntales quién responde de ello.
41
؟O es que tienen asociados? Pues, ،que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen!
42
El dيa que las cosas se pongan mal y sean invitados a prosternarse, no podrلn.
43
Abatida la mirada, cubiertos de humillaciَn, porque fueron invitados a prosternarse cuando aْn estaban en seguridad...
44
،Déjame a solas con quienes desmienten este discurso! Les conduciremos paso a paso, sin que sepan cَmo.
45
Les concedo una prَrroga. ،Mi estratagema es segura!
46
؟O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
47
؟O es que conocen lo oculto y toman nota?
48
Espera, pues, paciente la decisiَn de tu Seٌor y no hagas como el del pez, cuando clamَ en medio de la angustia.
49
Si no llega a alcanzarle una gracia de su Seٌor, habrيa sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.
50
Pero su Seٌor le escogiَ y le hizo de los justos.
51
Poco les falta a los infieles, cuando oyen la Amonestaciَn, para clavar en ti su mirada. Y dicen: «،Sي, es un poseso!»
52
Pero no es sino una amonestaciَn dirigida a todo el mundo.
|
|
| |
|

|