|
| |
1
Di: «Se me ha revelado que un grupo de genios estaba escuchando y decيa: 'Hemos oيdo una Recitaciَn maravillosa,
2
que conduce a la vيa recta. Hemos creيdo en ella y no asociaremos nadie a nuestro Seٌor'.
3
Y: 'Nuestro Seٌor -،exaltada sea Su grandeza!- no ha tomado compaٌera ni hijo'
4
Y: 'Nuestro loco decيa contra Alل una solemne mentira'.
5
Y: 'Nosotros creيamos que ni los humanos ni los genios iban a proferir mentira contra Alل'.
6
Y: 'Habيa humanos varones que se refugiaban en los genios varones y éstos enloquecieron mلs a aquéllos'.
7
Y: 'Creيan ellos, como vosotros, que Alل no iba a enviar a nadie'.
8
Y: 'Hemos palpado el cielo y lo hemos encontrado lleno de guardianes severos y de centellas'.
9
Y: 'Nos sentلbamos allي, en sitios apropiados para oيr. Pero todo aquél que escucha, al punto encuentra una centella que le acecha'.
10
Y: 'No sabemos si se quiere mal a los que estلn en la tierra o si su Seٌor quiere dirigirles bien'.
11
Y: 'Entre nosotros hay unos que son justos y otros que no. Seguimos doctrinas diferentes'.
12
Y: 'Creيamos que no podrيamos escapar a Alل en la tierra, ni aun huyendo'.
13
Y: 'Cuando oيmos la Direcciَn, creيmos en ella. Quien cree en su Seٌor no teme daٌo ni injuria'.
14
Y: 'Entre nosotros los hay que se someten a Alل y los hay que se apartan. Los que se someten a Alل han elegido la rectitud.
15
Los que se apartan, en cambio, son leٌa para la gehena'.
16
Y: 'Si se hubieran mantenido en la vيa recta, les habrيamos dado de beber agua abundante
17
para probarles. A quien se desvيe de la Amonestaciَn de su Seٌor, ةl le conducirل a un duro castigo'.
18
Y: 'Los lugares de culto son de Alل. ،No invoquéis a nadie junto con Alل!'
19
Y: 'Cuando el siervo de Alل se levantَ para invocarle, poco les faltَ para, en masa, arremeter contra él'».
20
Di: «Invoco sَlo a mi Seٌor y no Le asocio nadie».
21
Di: «No puedo daٌaros ni dirigiros».
22
Di: «Nadie me protegerل de Alل y no encontraré asilo fuera de ةl.
23
Sَlo un comunicado de Alل y Sus mensajes». A quien desobedezca a Alل y a Su Enviado le espera el fuego de la gehena, en el que estarل eternamente, para siempre.
24
Hasta que, cuando vean aquello con que se les ha amenazado, sabrلn quién es el que recibe auxilio mلs débil y quién es numéricamente inferior.
25
Di: «No sé si estل cerca aquello con que se os ha amenazado o si mi Seٌor lo retardarل aْn.
26
El Conocedor de lo oculto. No descubre a nadie lo que tiene oculto,
27
salvo a aquél a quien acepta como enviado. Entonces, hace que le observen por delante y por detrلs,
28
para saber si han transmitido los mensajes de su Seٌor. Abarca todo lo concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo»
|
|
| |
|

|